funny与bizarre区别
funny和bizarre的意思和用法不同。
funny的基本意思是“有趣的,好笑的,滑稽的”,也可指“稀奇的,古怪的,奇异的”,还有“有病的,不舒服的”“狡猾的,欺骗(性)的,可疑的,不光明的”等意思。常用来描述一些有趣或古怪的人或事,例如“These early encounters are wonderfully funny”(这些早期的冲突非常有趣)或“What I do find funny is her wedding night”(使我感到滑稽的事可说是她的新婚之夜)。
bizarre是一个英语单词,作形容词时意思是“奇异的(指态度,容貌,款式等)”。例如,“I think I should have because of this bizarre story and praised by everyone”(我认为我本应该因为这个离奇的故事而被大家称赞)。
funny与bizarre的区别是:
funny: 较通俗用词,指奇怪得滑稽可笑或反常。而bizarre的翻译成“古怪的,奇怪的;异乎寻常的,极其怪诞的”
Funny和bizarre是两个形容词,用于描述不同类型的事物。Funny指的是引发笑声或感到有趣的事物,通常是因为它们具有幽默或滑稽的特点。它可以是一种幽默的言语、行为或情景。
而bizarre则指的是非常奇怪、离奇或怪异的事物,超出了常规或预期的范围。它可能是一种奇怪的外观、行为或事件,让人感到困惑或震惊。因此,尽管两者都可以引起注意和兴趣,但funny更强调幽默和滑稽,而bizarre更强调奇怪和离奇。
"Funny" 和 "Bizarre" 都可以用来形容某些事物,但它们的含义略有不同。
"Funny" 意味着某件事情令人发笑、滑稽或有趣。这个词通常用来形容那些引人发笑或让人感到愉悦的事情。例如:
- That joke was really funny.
- The cat's antics were funny.
"Bizarre" 意味着某件事情非常奇怪、古怪或离奇。这个词通常用来形容那些不寻常或难以理解的事情。例如:
- That dress was absolutely bizarre.
- The behavior of the crowd was bizarre.
因此,"Funny" 和 "Bizarre" 的区别在于它们所形容的事情的性质。"Funny" 强调的是某件事情的幽默和有趣,而"Bizarre" 则强调的是某件事情的奇怪和离奇。