notice和note的区别
1、意思不同
notice:通知,布告;注意;公告;通知;注意到;留心
note:笔记;音符;票据;注解;纸币;便笺
2、用法不同
notice作名词时指用以宣传某事的发生或传达某种指示的通知。也可指“预告,通知”,即告诉某人某事即将发生。notice用作动词的意思是“注意”,指将精力全部集中在某一个人或事上。
例句:Her appearance attracted my notice.
她的外表引起了我的注意。
note的基本意思是“笔记,摘记”,指用来记录平时一些需要记住的事情的短小记录;note用作动词时指“将某事写在纸上”,以便于以后查找,即“记录”。
Students should take notes during the lectures.
学生们上课应该做笔记。
3、侧重点不同
notice主要用作动词,用来通知别人,指提醒某人对某事引起“注意”。
note多用作及物动词,后接名词、代词、带疑问词的动词不定式。
notice汉语翻译:
n. 注意, 布告, 通知, 预告, 短评
vt. 注意, 通知, 评论, 提及, 关注
vi. 注意。
notice: 指对所见、所闻、所感的人或事作出的反应,侧重结果。
note: 语气比notice强,指不仅注意到,而且记录下来,侧重注意的认真与仔细。
结论:notice和note有明显区别。
解释原因:Notice主要表示注意事项、通知、公告等形式化的书面信息,如公司的公告、学校的通知等;而note则主要表示简单的笔记、便签等,一般用于自己记录、提醒或者传递简单信息。
内容延伸:在实际使用中,notice和note的使用场景和语境也有所不同。
在正式场合下,如签署合同、发布公告等场合,使用notice会更加恰当。
而在日常生活中,如写下快递单号、电话号码等便签信息,使用note则更加方便。
因此,我们需要根据具体情况来选择使用哪个词。
"Notice" 和 "Note" 这两个单词的意思有所不同。
"Notice" 通常指一份正式的公告或通知,它可以是书面形式或口头形式,并且通常涉及重要信息、规定、公布的事情等。例如,公司发布的通知、***机构发布的公告等都可以被称为notice。该词也可以表示注意或关注某件事情或人。例如,你可能会看到一个标志上写着“请注意”,这通常是提醒人们对某些事情保持警觉。
"Note" 则通常指一条简短的消息或记录,通常不像 "Notice" 那样正式或重要。它可以是在便条上、手机里的备忘录、笔记本上的记录等。例如,你可能会写下一条note来提醒自己完成一个任务或记住一个重要日期。
因此,"Notice" 和 "Note" 的区别主要在于其含义和用途。"Notice" 更多地涉及正式和重要的事情,而 "Note" 则更多地涉及短期的信息或者个人的备注。